Отдых в Японии: Фукуока

Префектура Фукуока расположена в северной части острова Кюсю, ее площадь — 4963 кв. км.

В VIII в. в заливе Хаката возник порт, через который шла торговля с древним Китаем. В 1601 г. местный князь Нагамаса Курода поставил неподалеку от порта свой замок, вокруг которого разросся город, названный Фукуока. Границей между городом и портом стала река Нака. В 1889 г. Фукуока объединился с Хакатой. Иностранцы, побывавшие в процветавшей Хакате до 1639 г., когда феодальная Япония была «закрыта» от внешнего мира, называли ее азиатской Венецией.

Деловая активность Фукуоки опирается на хорошую экономическую базу: на металлургический комбинат в г. Китакюсю, химические заводы Омута, частично сохранившиеся после энергетической революции каменноугольные шахты Тикухо и рисовую житницу Цукуси. Близость префектуры к Азиатскому материку и наличие двух ниток подводного транспортного туннеля, соединяющего Кюсю с Хонсю, создают очень выгодные условия для всестороннего развития префектуры.

В Фукуоку приезжает много туристов, которых привлекает интересное историческое прошлое этих мест. На западном берегу залива Хаката сохранились остатки укрепленной каменными глыбами защитной стены, которая была возведена после первого монгольского нападения на Хакату.

В городском парке «Хигаси коэн» установлен памятник Нитирэну — основателю известной буддийской секты Нитирэн. Здесь же можно увидеть и два молитвенных камня с монгольских судов, потопленных «священным ветром» в заливе Хаката. В пригородном местечке Хакодзаки расположен древний синтоистский храм Хатиман, в сокровищнице которого, как утверждают, хранится текст молитвы о ниспослании победы над монголами, написанный императором Дзёко Камэяма, правившим в те годы. В 15 км от города сохранились остатки зданий Дадзайфу, правительственного учреждения, созданного еще в VI в. для контроля за Кюсю и его торговлей с древним Китаем. Рядом построен музей, в котором собраны ценные древние скульптуры буддийских божеств. А городской художественный музей Фукуоки недавно прославился тем, что не пожалел более 5 млн. долларов за то, чтобы приобрести знаменитую картину «Мадонна» Сальвадора Дали.

Своеобразными визитными карточками Фукуоки являются местные шелковые ткани «хаката ори» и глиняные игрушки «хаката нингё». История «хаката ори» насчитывает уже 750 лет. Секрет их изготовления был ввезен из Китая, и в феодальные времена местный клан Курода получил монополию на их изготовление. Что касается «хаката нингё», то впервые их изготовили в 1601 г. — в честь постройки замка Курода — из той же глины, что шла и на кирпичи для замка. «Хаката нингё» изображают персонажей из классических драм театра Кабуки, а также участников местного праздника Хаката донтаку.

Это один из двух самых известных и крупных праздников в городе. Он проводится каждый год 3–5 мая. Праздник возник в XIV в., первоначально как новогоднее представление. Главными участниками его являются дети, собирающиеся в храм на моление. Они в такт ударяют в деревянные лопаточки, изготовленные из знаменитых сосен Хакаты, как бы образуя своеобразный сосновый оркестр. В праздничном шествии участвует около 30 тысяч человек.

Нынешняя Фукуока раскинулась по обоим берегам реки Накагава (Nakagawa). На восточном берегу издавна, еще с VII века складывался купеческий город Хаката (Hakata) со складами и торговыми пристанями. Период своего наивысшего расцвета Хаката пережила в XV-XVI веках благодаря прибыльной торговле с Китаем. А на западном берегу реки в XVII веке заложил свой замок военачальник Нагамаса Курода. Позднее оба города слились воедино, но характерные признаки торгового центра и замковых укреплений можно рассмотреть и сейчас. Так, туристам, вероятно, запомнится посещение квартала Накасу (Nakasu) на восточном берегу Накагавы. Здесь на сравнительно небольшом участке вдоль набережной сосредоточено 3,5 тысячи ресторанов, торговых центров, магазинов - память о богатом купеческом прошлом Хакаты.

Близость к континенту оказала на развитие города не только позитивное влияние. В XII веке монгольский властитель хан Хубилай дважды пытался вторгнуться в пределы Японии. И произошло это, естественно, на северном побережье Кюсю, рядом с нынешней Фукуокой. В ноябре 1274 года огромная флотилия завоевателей - 900 судов, 40 тысяч воинов - вошла в залив Хаката. Малочисленные самурайские дружины вряд ли смогли бы выстоять против такого удара, но тут вмешалось Провидение. Сильная буря разметала монгольские суда, нанеся флотилии непоправимый ущерб. Но Хубилай не оставил надежды покорить Японию, поэтому японцам срочно пришлось возводить в местах возможной высадки войск укрепления. Вдоль берега залива была построена оборонительная стена длиной около 20 км, остатки которой (Genko Imazu Borui) служат местной достопримечательностью и по сей день. В июне 1281 года две армады Хубилая - на этот раз 4400 судов и 140 тысяч воинов - вновь отправились к берегам Кюсю из портов Кореи и Южного Китая. Вышедшая из Кореи флотилия приблизилась к Хакате и попыталась высадить десант, но, укрывшись за оборонительной стеной, японские самураи сумели отразить первый натиск. Тогда Хубилай стал ждать подхода второй группы кораблей. И тут история повторилась. Обрушившийся внезапно тайфун потопил значительную часть флота вторжения, заставив остальные корабли обратиться в бегство. Японцы назвали этот тайфун Камикадзэ - Божественным ветром. История, связанная с неудачными попытками монголов завоевать Японию и спасительным ветром Камикадзэ, служит одной из основных тем в экспозициях местных музеев.

В городском музее Фукуоки (Fukuoka Rekishi Shiryokan) хранится одна из драгоценных исторических реликвий Японии. Около 2 тысяч лет назад, в 57 году н. э. китайский император вручил японскому послу для передачи его сюзерену золотую печать на которой были вырезаны слова "Канно Вано Нано Кокуо", что означает примерно следующее: "Король Японского государства, принадлежащего Китаю". Это не совсем точно отражало характер отношений, сложившихся между Китаем и Японией в то время, но для японского правителя было бесспорным признанием его авторитета, как внутри страны, так и за рубежом. Когда и при каких обстоятельствах печать была утеряна, сказать трудно, но около 200 лет назад она была обнаружена в земле двумя крестьянами на острове Сиканосима (Shikanoshima) рядом с Фукуокой.

Несмотря на разрушительные последствия бомбардировок Второй мировой войны, в Фукуоке сохранилось несколько древних храмов. Так, в программы знакомства с городом включены посещения Кусида Дзиндзя (Kushida Jinja), основанной в 757 году, и первого храма дзэн-буддизма в Японии, Сёфукудзи (Shofukuji), заложенного в 1195 году проповедником Эйсаем. Этот ученый монах, только что вернувшийся из путешествия по Китаю, привез на родину не только учение дзэн-буддизма, но и саженцы чайных кустов. Ему удалось создать при новом храме чайную плантацию. Как утверждают, Сёфукудзи можно считать местом появления и тя-но ю, японской чайной церемонии.

Местные храмы ежегодно 3-4 мая становятся центрами красочного праздника Хаката Донтаку (Hakata Dontaku). Донтаку - это искаженное голландское слово zondag - воскресенье или, проще говоря, праздничный день. В дни празднеств карнавальные шествия проходят по улицам города, привлекая до 30 тысяч непосредственных участников и около 2 млн. зрителей из других уголков страны.

Облик новой Фукуоки особенно ярко проявился при застройке побережья залива Хаката. Здесь создан город будущего с отличающимися друг от друга по внешнему облику жилыми и деловыми кварталами, парками развлечений. Над всем возвышается Башня Фукуоки, высотой 234 метра, с обзорной площадки которой можно полюбоваться панорамой города за чашкой вкусного местного чая.

Прибыльная торговля с Китаем в средние века не могла пройти мимо внимания столичных властей. И вот, начиная еще с III века, император стал назначать своих представителей дадзай для контроля над внешнеторговой деятельностью купцов северного Кюсю. В 701 году здесь был образован даже специальный офис, именовавшийся дадзайфу. Вокруг него сложился небольшой городок, чуть южнее Хакаты, ставший официальной "столицей" острова. Иногда отправка того или иного придворного в дадзайфу служила формой ссылки для попавших в немилость вельмож. Позднее сложившийся вокруг офиса город, названный Дадзайфу (Dazaifu), с провозглашением политики самоизоляции потерял свое значение. О былом его величии напоминает только храм Дадзайфу Тэнмангу (Dazaifu Tenmangu), основанный здесь в 919 году в память об обожествленном после смерти ученом Митидзанэ Сугавара. Нынешнее основное здание храма было возведено в 1591 году. Оно окружено прекрасным садом из 6 тысяч сливовых и абрикосовых деревьев 200 разновидностей, а также огромным количеством цветущих ирисов. Все подходы к храму заняты шеренгами бесчисленных чайных домиков, где угощают рисовыми печеньями умэгаэмоти, которые, по поверью, прогоняют прочь все болезни. 7 января и 25 сентября здесь проходят храмовые праздники с любопытными церемониями онисубэ (изгнания дьявола) и молитвами о ниспослании удачи усокаэ. А в местных ресторанах, явно подыгрывающих религиозной теме городка, подают "лапшу удачи".

Если северная часть префектуры Фукуока выходит к Цусимскому проливу и Японскому морю, то ее южная часть - к морю Ариакэ (Ariake Kai), являющемуся частью акватории Восточно-Китайского моря. Здесь на берегах реки Тикугогава (Chikugogawa) существуют довольно любопытные городки Курумэ (Kurume) и Янагава (Yaнagawa). Курумэ известен своим храмом Суйтэнгу (Suitengu), посвященным Богу воды и Богу легкого разрешения от бремени. Неудивительно поэтому, что на городских улицах Курумэ весьма часто встречаются беременные женщины, приехавшие сюда на богомолье. Но Курумэ знаменит и своими ремесленниками. Здесь с XVIII века вырабатывают ткани с характерным белым рисунком по синей основе - Курумэ Гасури, а также разнообразные бамбуковые поделки Рантай, крытые лаком, начиная от изящных палочек для еды и кончая мебелью.

А Янагава, возникший как призамковый город у впадения Тикугогавы в море Ариакэ, стал популярным благодаря своим каналам, окружающим старую цитадель. Прогулки по этим каналам на лодке, приводящейся в движение шестом, считаются весьма романтичными, ведь плавание проходит под сенью старых ив, выросших вдоль стен древних купеческих складов, сохранившихся в городе. Лодку можно нанять и для сбора съедобных морских моллюсков или декоративных раковин в часы отлива. В нескольких местах вдоль реки Тикугогава из-под земли бьют горячие минеральные источники. Поэтому в этих местах организованы курорты с традиционными развлечениями типа фейерверков (в июле) и рыбной ловли бакланами (с весны до осени).